swe...et ... leman... twisting... gold brea...st plate...e.... d
run softly i sing not soft...by the waters of leman...
draft
Yes, I know, go on. Wash quit and don't be dabbling. Si, lo so, e
resso? Lava pulito e non sbrodolsweet ... leman.. t
isting... gol
d breast plate...e.... d
run s
of
of
tly i sing n
nononott
by the waters of leman...
a fl
ced song cro
wn her param
ours bridhe old cheb w
ent futt and did what you know.
ours bridhe old cheb w
ent futt and did what you know.
Beh, sai quando il
messercal
zone an
dò in rov
uma e fe' ciò che
fe'?
Yes, I know, go on. Waal day
sh quit and don't
not long by the w
out Anna LemanS! I want t
o heresay hersay Anna Livia.
Raccontami
di Anna Livia. T
utto sa
telltale of Anna A
nnapere vo' di An
na Livia.
WellLivies co
urse weal
Wew AnnaLivia? Yes, of course, we all
All
lovely daughte
Sweet Thalovely daughte
rs of the flood t
hereby,unlo
osed hair... strin
ging along... osed hair... strin
mes, run softly, till I e
nd my song.
song. A flock of nymphs Ichancéd to All
lovely daug
hters of the flo by the
wa
ters
of leman i sa
t down and wept...
sweet tt down and wept...
hames
d my song
sweet tham
es, run softly
for i
spea
k not loud or long...
k not loud or long...
drafting
all my w
ords a
r
e
words on parole...
drafting
all my w
ords a
r
e
words on parole...
O tell me all abouncertainty to which assemblage can work in limited frame webblog
---------------------------------------
Spencer , Joyce , Eliot , et transductions
-----------------------------------
commento
effectively here there or
'ailleurs|
but as desire-machine work only ....
when they break down
its all good
No comments:
Post a Comment